Contrato de Confidencialidad

Este contrato se firma en fecha: <<fecha>> entre Kitchens Table Uno Inc, una corporacion de La Florida cuya dirección está en 747 SW 2nd Avenue IBM # 71,  Suit 346 Gainesville, FL 32601 P. 352 320 5262 y <<Empresa o Persona>>. cuya dirección es: <<Dirección>> , con teléfono << Telefono: >> email <<email>> (ambos colectivamente se a continuación se llamarán “las partes ");

CONSIDERANDO QUÉ: las partes están involucradas en discusiones, contemplando una posible transacción entre las partes; y

CONSIDERANDO QUÉ: en el curso de los tratos entre las partes, cualquiera de las partes (en adelante, la "Parte receptora") ha sido y / o puede recibir, y / o tener acceso a, cierta información confidencial y de propiedad de la otra parte. (en adelante: la "Parte Reveladora");

AHORA, POR LO TANTO, las Partes acuerdan lo siguiente:

 

1. Definición: El término Información Confidencial significa cualquier información relacionada con programas de computadora, código (incluyendo código objeto y código fuente), algoritmos, modelos, protocolos, impresiones, bocetos, fotografías, muestras, prototipos, nombres y / o experiencia de empleados y consultores. , conocimientos, fórmulas, procesos, ideas, documentos, sistema, especificaciones, información relativa al trabajo de investigación y desarrollo, incluida la investigación y el desarrollo actuales y planificados, análisis, compilaciones y estudios, precios, productos, invenciones (patentables o no), esquemas y otros planes técnicos, comerciales, financieros y de desarrollo de productos, pronósticos, estrategias y otra información, información financiera, planes de negocios y proyecciones, listas de clientes o proveedores, así como muestras o partes de lo anterior, en cualquier forma que se transmita, incluso por escrito , correo electrónico y divulgación verbal.

 

2. Excepciones. Los deberes y obligaciones contenidos en este Acuerdo no se aplicarán a la siguiente información, siempre que la misma pueda ser probada mediante documentos escritos por la Parte Receptora: (i) Información confidencial que ahora o posteriormente pasa a ser de dominio público no debido al incumplimiento. por la Parte Receptora o sus Personas Designadas (como se define a continuación); (ii) Información confidencial que es recibida legalmente por la Parte Receptora de un tercero no confidencial; o (iii) Información confidencial que la Parte Receptora pueda demostrar en sus registros que está en su poder en el momento de la ejecución del mismo y que no fue adquirida directa o indirectamente bajo la obligación de mantener el secreto con la otra parte. No obstante lo anterior, la Información Confidencial que la Parte Receptora se vea obligada legalmente a revelar por ley o por orden de la autoridad competente podrá ser revelada, siempre que, en la medida de lo posible, haya entregado a la Parte Reveladora avisos previos e inmediatos para que la Parte Reveladora pueda buscar una orden de protección u otro remedio apropiado y siempre que la Parte Receptora pueda proporcionar solo la parte de la Información Confidencial que la Parte Receptora sea informada por opinión escrita de su asesor legal que es legalmente requerida, y hará todos los esfuerzos necesarios para obtener garantías de que Se otorgará tratamiento confidencial a dicha divulgación.

3. Información confidencial - Derechos de propiedad. La Información Confidencial y todos los derechos, títulos e intereses sobre la misma permanecerán en todo momento propiedad exclusiva de la Parte Reveladora. Nada de lo estipulado en el presente podrá interpretarse como: (i) concesión de ningún derecho, garantía o licencia implícitamente o de otro modo en virtud de cualquier patente, derecho de autor, conocimientos técnicos o derechos de diseño, u otra forma de protección de la propiedad industrial o intelectual; (ii) crear una obligación por parte de la Parte Reveladora de entablar cualquier relación comercial u ofrecer a la venta cualquier servicio o producto; (iii) obligar a la Parte Reveladora a proporcionar a la Parte Receptora oa cualquiera de sus empleados, funcionarios, directores, consultores, agentes y afiliados (Personas Designadas) una Información Confidencial; o (iv) constituir una representación b Parte Reveladora de que cualquier Información Confidencial es completa, precisa o verdadera en cualquier aspecto.

4. Recepción de los compromisos de las partes. La Parte Receptora reconoce que sus deberes y obligaciones en virtud de este Acuerdo permanecerán vigentes durante un período de cinco (5) años a partir de la fecha de ejecución de este Acuerdo. En consideración al acuerdo de la Parte Reveladora de celebrar este Acuerdo de No Revelación con la Parte Receptora y establecer relaciones confidenciales entre ellos, la Parte Receptora acuerda que la Parte Receptora recibirá, conservará y mantendrá la Información Confidencial en confianza y confidencialidad. . La Parte Receptora tomará todas las precauciones necesarias para evitar que cualquier persona o entidad obtenga acceso al mismo, utilizando al menos el mismo grado de cuidado que usa la Parte Receptora para proteger su propia información confidencial, pero en cualquier caso no menos que un grado de cuidado razonable. La Información Confidencial será utilizada por la Parte Receptora únicamente para el Propósito. La Parte Receptora no divulgará, comunicará, divulgará, divulgará ni pondrá a disposición (denominada en conjunto Divulgación) Información Confidencial a un derecho o persona que no sea la divulgación de buena fe a dichas Personas Designadas que necesiten tener acceso a la Información Confidencial para implementar el Propósito, quienes han sido informados por escrito del carácter confidencial de la Información Confidencial y de las restricciones aquí establecidas y han acordado mantener la misma. La Parte Receptora será responsable ante la Parte Reveladora por el incumplimiento por parte de cualquier Persona Designada de los términos de este Acuerdo y cualquier incumplimiento de este tipo también será considerado un incumplimiento de este Acuerdo por la Parte Receptora.

 

5. Devolución de información confidencial. Tras la primera solicitud por escrito de la Parte Reveladora, la Parte Receptora devolverá toda la Información Confidencial a la Parte Reveladora, y la Parte Receptora no retendrá ninguna copia o reproducción de dicha información ni ningún uso que se haga de la misma y la Parte Receptora confirmará lo mismo por escrito a la Parte Reveladora.

6. General. Este Acuerdo constituirá el Acuerdo completo entre las partes con respecto a la confidencialidad y no divulgación de la Información confidencial y sustituirá a todos y cada uno de los acuerdos y entendimientos anteriores o contemporáneos relacionados con el mismo. Ningún cambio, modificación, alteración o adición de cualquier disposición de este Acuerdo será vinculante a menos que esté por escrito y ejecutado por o en nombre de ambas partes por un representante debidamente autorizado. Este Acuerdo no puede ser cedido por ninguna de las partes sin el consentimiento de la otra parte. Si uno o más de los términos contenidos en este Acuerdo por cualquier razón se consideran excesivamente amplios con respecto al tiempo, alcance geográfico o actividad, ese término se interpretará de una manera que permita su cumplimiento en la medida compatible. con la ley aplicable. La determinación de que cualquier término es nulo o inaplicable no afectará la validez o aplicabilidad de cualquier otro término o condición. Cada parte actuará como un contratista independiente por su propia cuenta y en ningún caso se interpretará o considerará como un agente o empleado de la otra parte y nada en este documento constituirá o creará una sociedad o cualquier entidad que no sea un acuerdo de contratista independiente.


 

7. Compensación equitativa: la Parte Receptora reconoce, reconoce y acepta que la Parte Reveladora puede sufrir daños irreparables si las obligaciones de la Parte Receptora en virtud de este Acuerdo no se hacen cumplir específicamente y que la Parte Reveladora puede no tener un remedio adecuado por ley en caso de una violación real o amenazante por parte de la Parte receptora de las obligaciones de la Parte receptora. Por lo tanto, las partes acuerdan que, bajo tales circunstancias, la Parte Reveladora tendrá derecho a una orden judicial, sin fianza, oa un decreto apropiado de desempeño específico o cualquier otra compensación equitativa apropiada.

8. Ley aplicable; Jurisdicción Este Acuerdo se regirá por las leyes del Estado de Florida sin dar efecto a dichas disposiciones legales con respecto al conflicto de leyes. Todas y cada una de las disputas relacionadas con este Acuerdo se someterán a la jurisdicción exclusiva de las cortes o tribunales competentes, según corresponda, ubicados en la ciudad de Miami, FL, EE. UU. Sigue la página de la firma-

EN FORMA ELECTRÓNICA, las partes suscribieron este Acuerdo en la fecha escrita anteriormente.